"el territorio para los pueblos originarios es concebido como una totalidad. Va más allá de una connotación económica. Tiene un sentido espiritual y cultural vinculado a lo ancestral y tradicional."
Corrientes: Audiencia pública de la Comisión Bicameral para la Reforma, Actualización y Unificación de los Código Civil y Comercial de la Nación.
Moderador.- Tiene la palabra la señora Gabina Ocampo.
Sra.
Gabina Ocampo.- Buenas tardes.
- La oradora habla en su lengua original.
Sra. Gabina Ocampo.- Señores de la Comisión Bicameral, autoridades,
hermanos y hermanas, público presente: la ponencia que presento tiene como eje
central el concepto de territorio poniendo énfasis en el derecho a la consulta
y participación de los pueblos originarios y el valor que implica para los
pueblos originarios la inclusión de la propiedad comunitaria indígena en la
reforma de los Códigos Civil y Comercial.
Invocando los derechos otorgados por la Constitución Nacional en el artículo
75, inciso 17, que reconoce el carácter de preexistentes de los pueblos
indígenas, garantiza el respeto a la identidad y el derecho a una educación
bilingüe e intercultural.
Reconoce la personería jurídica como así también la posesión y la propiedad de
las tierras y territorios que tradicional y ancestralmente ocupamos, y
establece la regulación de la entrega de otras tierras y territorios, aptas y
suficientes para el desarrollo como pueblos.
A su vez, asegura la consulta y participación respecto a los recursos naturales
existentes en nuestros territorios y demás intereses que nos afecten, y
planteamos una posición con respecto a esta reforma que responde al marco del
derecho vigente.
Las normas constitucionales invocadas son la fuente en que se aferra nuestra
propuesta y se ampara en una nutrida jurisprudencia que fija estándares de
derecho indígena tanto nacional como internacional. Haciendo presente que el
convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo –ley 24.071-, con
rango supra legal, establece el derecho a la participación de un proceso
adecuado de consulta para los pueblos indígenas.
Entendemos que esta audiencia debe tomar la propuesta que acá presentamos como
parte de este derecho y no como una mera opinión o ponencia. Hoy venimos a
refrendar el mandato y la lucha inmemorable de nuestros mayores de reguardar
los elementos vitales que constituyen nuestro territorio ancestral que es
indivisible para la vida de los pueblos y el desarrollo con identidad.
Nosotros hablamos desde los territorios con nuestra forma propia de entender
nuestra preexistencia, organización social, política y económica como pueblos
vivos, sujetos de derecho. El estado nacional y los estados provinciales se
construyeron sobre los territorios indígenas.
Por eso, acompañamos la propuesta de inclusión del derecho colectivo indígena
en el proyecto de reforma, actualización y unificación del Código Civil y
Comercial de la Nación.
Esta es una oportunidad única para romper con la práctica individualista del
derecho occidental, de esencia grecorromana, incorporando pautas propias de los
pueblos originarios con la responsabilidad de reconstruir un camino nuevo, con
miradas profundas en lo social, con base en la interculturalidad y la
complementariedad de la propiedad comunitaria indígena respetando los derechos
ya consagrados.
Territorios indígenas: son aquellos en las cuales los pueblos y sus comunidades
originarios de manera colectiva ejercen sus derechos originarios y han
desarrollado tradicional y ancestralmente su vida física, cultural, espiritual,
social, económica y política.
Comprenden los espacios terrestres, las áreas de cultivo, caza, pesca,
recolección, pastoreo, asentamientos, caminos tradicionales, lugares sagrados e
históricos y otras áreas que hayan ocupado ancestral o tradicionalmente y que
son necesarias para garantizar y desarrollar las formas específicas de vida.
Hábitat indígena: es el conjunto de elementos físicos, químicos, biológicos y
socioculturales que constituyen el entorno en el cual los pueblos y las
comunidades indígenas se desenvuelven y permiten el desarrollo de las formas
tradicionales de vida.
Comprende el suelo, el agua, el aire, la flora, la fauna, la biodiversidad y,
en general, todos aquellos recursos materiales e inmateriales necesarios para
garantizar la vida y el desarrollo de los pueblos originarios y sus
comunidades.
Identidad territorial: el territorio para los pueblos originarios es concebido
como una totalidad. Va más allá de una connotación económica. Tiene un sentido
espiritual y cultural vinculado a lo ancestral y tradicional.
Involucra no sólo la superficie sino también el espacio aéreo y subterráneo.
Implica una idea superadora respecto de la noción de "tierra" que
esta acotada al dominio de la propiedad privada.
El espacio territorial es la condición de posibilidad del desarrollo de la
cultura colectiva tanto en el presente como en el futuro, pues incluye a todos
los bienes naturales y los valores simbólicos y sagrados. Asimismo cada espacio
territorial es único. Aunque la geografía, la flora y la fauna sean parecidas
en distintos lugares, el valor filosófico que adquiere la vida de los pueblos
originarios que viven allí es único e irrepetible por la relación que tiene
cada uno de los elementos entre sí y la de éstos con las personas que habitan
este territorio.
Quiero aclarar que esta ponencia ha sido producto de muchos encuentros de todos
los pueblos originarios que estamos participando del Encuentro Nacional, es
decir, del ENOTPO. Mi nombre es Gabina Ocampo, pertenezco al pueblo qom, soy presidenta
de la Organización de Educadores Originarios, actualmente estamos participando
junto con otras organizaciones y cada uno de los que intervenimos tenemos
identidad.
Voy a compartir mi ponencia con mi compañero Luciano Alejo, quien se referirá
al tema de las identidades.
Sr.
Alejo.- Buenas tardes hermanos de diferentes pueblos e
idiomas, así como también hermanos criollos, blancos y de la comisión
bicameral. Estamos aquí viviendo un momento histórico. Soy qom, de Formosa.
Pertenezco a la Organización de Educadores Originarios. Acompaño a Gabina, a
Benjamín y al otro muchacho. Estamos viniendo de Formosa.
En dicha provincia somos cuatro pueblos originarios: los qom, los pilagá, los
wichís y los nivaclé, que hace poco fueron reconocidos y que, están allí, casi
en el margen del territorio de Salta.
Quiero decirles, como ya lo ha expresado otro de nuestros hermanos, que en este
momento histórico estamos hablando en diferentes idiomas. Como decía también la
hermana, pedimos que a cada pueblo se lo reconozca e incluya en el Código
Civil. Esa falta de reconocimiento hace, por ejemplo, que cuando vamos a anotar
a nuestros hijos al Registro Civil muchas veces tengamos un problema. A mí me
tocó, hace diez años, cuando fui al Registro Civil para anotar a mi hija. La
quería inscribir con un nombre originario. Me dijeron que no, que ese nombre no
estaba contemplado. Discutí mucho pero nunca me lo dieron. La quería llamar
Mailén, que es una hermosa palabra que traducida significa “mujer hermosa”.
Por lo tanto, este es un momento muy emotivo
que quiero compartir con ustedes. Muchas gracias. (Aplausos.)
http://ccycn.congreso.gov.ar/versiones/corrientes/2012-27-09.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario